Вся наша жизнь, одна загадка,
Которой не найти отгадки,
Это замок с потерянным ключом,
Ведь мы живём одним лишь только днём.
Никто не знает то, что будет дальше
Все наши планы – это только фальши,
Все наши мысли – это крик души,
Которая стремится к жизни, и мечтает жить.
Мы у природы только существа,
Ведь для неё мы как, для нас трава,
Вся сила в ней, а люди лишь рабы,
Ведь в мире нет сильней Огня или Воды.
Судьба у каждого своя, как тоненькая нить,
И человек не в праве что-нибуть судить,
Судьбу нельзя ни обмануть, ни изменить,
А важно только лишь одно: пока живётся – надо жить!
Домохозяйка, нахожусь в декретном отпуске. Уважаемые читатели если вы читаете хоть одно из моих произведений, постарайтесь высказать свое мнение. Моя профессия совсем не связанна писательской деятельностью, но мне всегда очень хотелось стать писателем, ну или хотя бы журналистом. И потому меня интересует, что вы думаете о моем творчестве.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)